PEMT can be a critical step in the translation process, offering several key benefits. Here are the most prominent ones:

Efficiency and Speed: PEMT can significantly speed up the translation process. The initial machine translation output provides a rough draft that translators can work from, rather than translating content from scratch.

Cost-Effectiveness: Since the translation process is faster with machine assistance, it usually costs less than a fully human translation. This can be especially beneficial for large-scale projects or when translating content where perfect quality is not critical.

Consistency: Machine translation algorithms can help ensure consistency across large volumes of text, particularly with the use of terminology and phrasing. The post-editing step then ensures that this consistency is maintained at a high quality.

Resource Allocation: Using PEMT allows translation companies and departments to allocate their human resources more effectively, reserving expert human translators for the most critical tasks and using PEMT for more straightforward content.

Scalability: When the volume of content is too much for a team of human translators to handle in a reasonable timeframe, PEMT allows businesses to scale up their translation efforts to meet demand.

Access to Multiple Languages: PEMT makes it possible to translate content into multiple languages simultaneously, which is a boon for global communication and businesses that need to operate in multiple markets.

Improving Machine Translation Models: The post-editing process can provide valuable feedback to improve machine translation models over time. Post-edited corrections can be used to train the model and enhance its performance.

Handling Repetitive Content: For highly repetitive texts, PEMT can save a lot of time, since machines are good at handling repetition. Post-editors will primarily focus on ensuring variability when necessary and correcting any systematic errors.

Flexibility: PEMT offers the flexibility to choose the level of quality required for different types of content – from gisting for internal documents to full post-editing for published materials.

Enhanced Language Service Offerings: For language service providers, integrating PEMT into their offerings can expand their business by allowing them to handle projects they might otherwise not have the resources to accept.

Despite these benefits, the quality and appropriateness of PEMT depend on several factors, including the language pair involved, the source text's complexity, the content's domain, and the translated material's intended use. Human editors need to be skilled and knowledgeable to correct errors and ensure that the text is grammatically correct and culturally and contextually appropriate.

Request To Call Back / Connect