ФАРМАЦЕВТИЧЕСКИЕ

WHITEGLOBE

Полученные данные показывают, что языковые барьеры во многих отношениях создают проблемы для медицинских и фармацевтических услуг и могут иметь различные негативные последствия. Непонимание в секторе здравоохранения и фармацевтики может быть опасным для жизни. Рост числа пациентов-мигрантов и обученного за рубежом персонала означает, что ошибки в общении между практикующим врачом и пациентом, когда один или оба говорят на втором языке, становятся все более вероятными.

White Globe поддерживает многие ведущие фармацевтические и медицинские компании в переводе их НИОКР, патентов и маркетинговых материалов. Для одного из Заказчиков заявку необходимо было подать в ВОЗ на утверждение.

Кроме того, White Globe оказала помощь в переводе документов (медицинская область), патентных переводах, интерпретациях, создании видео и т. Д. На следующие языки:

  • Перевод медицинских материалов и файлов на такие языки, как японский, французский, корейский, испанский, португальский, немецкий, иврит, узбекский и т. Д.
  • White Globe поддержала еще одну фармацевтическую компанию по требованиям устного перевода для таких языков, как португальский и французский.
  • White Globe создала многоязычные видеоролики для одной из ведущих южных медицинских компаний для своего корпоративного офиса. White Globe отправил свою команду, состоящую из художников, оператора, техников, режиссера и т. Д., Для съемок на месте.

White Globe сотрудничает с другой медицинской фирмой, производящей травяные и аюрведические лекарства. У клиента были проблемы с общением с многоязычным / двуязычным практикующим врачом по всему миру для нескольких проектов. White Globe активно поддерживает Заказчика в:

  • Перевод документа на такие языки, как португальский, французский, корейский, арабский и т. Д.
  • Услуги озвучивания для их POSH-видео, обучающих видео.
  • Услуги перевода на такие языки, как японский, португальский, арабский и региональные, такие как маратхи, каннада, бенгали и т. Д., До их помещения.
  • Субтитры и озвучивание их корпоративных и обучающих видео для таких языков, как маратхи, тамильский, телегу, ория, каннада, бенгали и т. Д.
  • Перевод юридических документов на редко доступные языки, такие как кыргызский, украинский и многие другие.
  • Вычитка документов, которые должны были быть распределены между различными корпоративными офисами, расположенными по всему миру.

Мы лидеры в языковой индустрии

ИЩЕТЕ УСЛУГИ WHITEGLOBE?