page loader

การแปลเชิงวัฒนธรรม Service

WHITEGLOBE สิ่งที่เรานำเสนอ

ผู้คนมีแนวโน้มที่จะซื้อผลิตภัณฑ์เพิ่มขึ้นสามเท่า เมื่อผลิตภัณฑ์ได้เขียนเป็นภาษาของตนเอง
เนื้อหาภาษาเดียวของคุณ จำกัด การเติบโตของคุณไปทั่วโลกหรือไม่


WHITEGLOBE การแปลเชิงวัฒนธรรม

คุณประสบความสำเร็จอย่างมากตลาดในประเทศคุณ นั่นเป็นความสำเร็จที่ยิ่งใหญ่และไม่ใช่สิ่งที่คุณจะทำได้

ถึงเวลาที่คุณจะต้องทำให้แน่ใจว่าคุณสามารถให้บริการตลาดต่างประเทศได้อย่างมีประสิทธิภาพเท่ากับตลาดในประเทศคุณ เพื่อให้ลูกค้าทุกคนรู้สึกได้ว่าเหมือนพวกเขาอยู่ห่างจากบ้านเพียงแค่คลิกเดียว

ไม่ว่าผลิตภัณฑ์หรืออุตสาหกรรมของคุณจะเป็นความท้าทายที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในการขายระหว่างประเทศก็คือการแปลและการแปลเชิงท้องถิ่นที่ถูกต้อง

มีความจำเป็นหากคุณเป็นบริษัทระดับโลกขนาดใหญ่เนื่องจากรายได้จากต่างประเทศอาจทำรายได้ของคุณมากกว่าครึ่ง การพัฒนาต่อไปนั่นหมายถึง โดยการพัฒนาผลิตภัณฑ์และบริการที่ปรับให้เหมาะกับลูกค้าในพื้นที่ของคุณโดยเฉพาะ

แต่สิ่งสำคัญยิ่งกว่านั้นคือหากคุณเป็นบริษัทเล็ก ๆ ที่เติบโตเร็วและเพิ่งเริ่มออกขายต่างประเทศ คุณอยากทำให้มันยิ่งใหญ่ ดังนั้นการแปลผลิตภัณฑ์และสื่อส่งเสริมการขายของคุณต้องดี จึงเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับการเจาะตลาด

ชุดการแปลและบริการแปลภาษาของเราถูกออกแบบมาสำหรับยุคดิจิตอล ทุกสิ่งที่เราทำนั้นได้รับการปรับแต่งเพื่อนำผลิตภัณฑ์และเนื้อหาของคุณไปสู่ตลาดใหม่ได้อย่างรวดเร็วและคุ้มค่าและเราต้องการให้พวกเขามีความเป็นเลิศ

WHITEGLOBE การทำให้เว็บไซต์ติดอยู่ในอันดับต้นๆ

คุณต้องการนำผลิตภัณฑ์หรือบริการต่าง ๆ ของคุณไปยังตลาดใหม่ และคุณรู้ว่าคุณต้องมีส่วนร่วมกับลูกค้าของคุณในภาษาของพวกเขา จากการซื้อผลิตภัณฑ์ของคุณไปจนถึงการใช้งาน การสนับสนุนพวก เขาสมควรได้รับประสบการณ์ที่เหนือกว่าด้วยผลิตภัณฑ์ที่ให้ความรู้สึกว่าเป็นสินค้าท้องถิ่น ให้สิ่งที่พวกเขาคาดหวังและคุณจะได้รับยอดขายเพิ่มขึ้น การขยายแบรนด์ ผู้ติดตามที่ภักดี ฟังดูเหมือนคุณต้องการไปที่ไหนสักแห่ง ใช่ไหม

เราเป็น่ค้าที่จะพาคุณไปที่นั่น การแปลคือสถานที่ ที่ทุกอย่างเริ่มต้น

นี่คือวิธีที่เราทำ: อันดับแรกเราแปล จากนั้นนักภาษาศาสตร์แก้ไข จากนั้นเราพิสูจน์อักษร เราจัดพิมพ์ด้วยคอมพิวเตอร์ (DTP) ดังนั้นคุณจะได้รับเอกสารที่แปลเป็นภาษาท้องถิ่นซึ่งมีลักษณะเหมือนกับต้นฉบับของคุณ .

เราหมายถึงธุรกิจ ทุกปี เราแปลเนื้อหาหลายร้อยล้านคำเป็นภาษาต่าง ๆ มากกว่า 300 ภาษา เราร่วมมือกับนักภาษาศาสตร์ซึ่งเป็นผู้เชี่ยวชาญในอุตสาหกรรม วิชา และประเภทเนื้อหาทุกประเภท เราให้บริการแปลที่มีคุณภาพสูง ตรงเวลา และราคาไม่แพง ซึ่งจะช่วยกระตุ้นการเติบโตในตลาดใหม่ของคุณ เราเป็นพันธมิตรที่ถูกเลือกสำหรับองค์กรที่ติดอันดับ Fortune 500 และ Start-up สนใจในงานแปลโดยเฉพาะเอกสาร เว็บ มือถือ วิดีโอ และสื่อการตลาดต่าง ๆ หรือไม่ ท่องไซต์ของเรา

หากคุณต้องการสร้างความพึงพอใจให้กับลูกค้าของคุณด้วยการมอบประสบการณ์เป็นภาษาท้องถิ่นของพวกเขา ต้องเป็นเรา ไวท์ โกลบ ความเชี่ยวชาญด้านภาษาและวัฒนธรรมที่ลึกซึ้งของเราสามารถนำผลิตภัณฑ์ในประเทศของคุณไปทั่วโลกได้

WHITEGLOBE การแปลเชิงตลาด

เนื้อหาการตลาดของคุณจะต้องสร้างแรงบันดาลใจ จับใจ มีอำนาจ ไปได้ทั่วโลก

คุณใช้เวลาและเงินจำนวนมากมายในการสร้างภาพ ค่านิยม และความรู้สึกสำหรับตลาดดั้งเดิมของคุณ และมันก็ใช้ได้ - การเติบโตของคุณพิสูจน์ได้

เนื้อหาที่อันน่าทึ่งสร้างความแตกต่าง มันทำให้แบรนด์ของคุณอยู่ที่นั่น เชื่อมความภักดีของลูกค้า เปลี่ยนศักยภาพนั้นให้กลายเป็นกำไร

ถึงกระนั้น คุณก็ยังพอที่จะรู้ว่าสิ่งใดที่ใช้ได้ผลในตลาดดั้งเดิมของคุณ และอาจส่งผลกระทบต่อผู้ซื้อในพื้นที่อื่น ๆ คุณจะหลีกเลี่ยงความล้มเหลวที่มีราคาแพงและมหากาพย์ได้อย่างไร นี่คือที่เราเข้ามา เรามีบริการเฉพาะด้านการตลาดที่หลากหลายซึ่งสามารถทำให้ข้อความของคุณเป็นที่นิยมในตลาดใหม่เช่:

  • การแปลเชิงตลาด เราปรับข้อความโฆษณา เนื้อหาเว็บ โบรชัวร์ต่าง ๆ อีเมลการตลาด และข่าวประชาสัมพันธ์สำหรับแต่ละตลาด
  • การแปลเชิงสร้างสรรค์ คิการสร้างข้อความใหม่ของคุณไม่ใช่เพียงแค่การแปลแบบต่อคำ เราสร้างเนื้อหาที่มีแบรนด์สูง เช่น สโลแกน ชื่อผลิตภัณฑ์ คำขวัญ และข้อความโฆษณา
  • การเขียนคำโฆษณาในประเทศ บางครั้งการแปลหรือการแปลเชิงสร้างสรรค์ จะไม่ทำให้ตลาดใหม่ของคุณเป็นเหมือนที่คุณต้องการให้เป็น เนื้อหาจะต้องเป็น uber ท้องถิ่น มีเพียงนักเขียนคำโฆษณาในประเทศเท่านั้นที่สามารถทำให้ถูกต้องได้ เรากำลังพูดถึงสิ่งต่างๆ เช่น คำอธิบาย บทวิจารณ์ สื่อสังคมออนไลน์ และเนื้อหาท้องถิ่นอื่น ๆ

เราสร้างแนวทางสไตล์หรือแนวทางการสร้างแบรนด์เพื่อให้แน่ใจว่าทีมของคุณที่กระจายทั่วโลกรู้วิธีปลดปล่อยพลังของแบรนด์ของคุณ

WHITEGLOBE การแปลเชิงวัฒนธรรม

การแปลเนื้อหาการตลาดแตกต่างจากเนื้อหาผู้ใช้

WHITEGLOBE การแปลสื่อเชิงท้องถิ่นต่าง ๆ

เนื้อหามัลติมีเดียช่วยให้คุณบอกความรู้และเชื่อมต่อกับลูกค้าของคุณ ทีมมัลติมีเดียของ ไวท์ โกลบ สร้างเสียงวิดีโอและภาพเคลื่อนไหวเพื่อทำให้ผู้ชมทั่วโลกของคุณมีส่วนร่วมมากขึ้น

เป็นเรื่องจริง: ผู้บริโภคทั่วโลกชื่นชอบและคาดหวังเนื้อหามัลติมีเดียโดยเฉพาะวิดีโอ เป็นเรื่องจริง: ผู้บริโภคทั่วโลกชื่นชอบและคาดหวังเนื้อหามัลติมีเดียโดยเฉพาะวิดีโอ แบรนด์ของคุณมีมีความชัดเจนขึ้น คุณจะเห็นยอดขายเพิ่มขึ้น นอกจากนี้ยังสามารถลดค่าใช้จ่ายในการสนับสนุนที่ตุปัดตุเป๋เนื่องจากข้อมูลพอประมาน นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมมัลติมีเดีย จึงปรากฏให้เห็นทุกหนทุกแห่งและหากคุณเป็นองค์กรระดับโลก คุณต้องสร้างมันขึ้นมาให้กับตลาดต่าง ๆ ของคุณ

ทีมมัลติมีเดียของเรามอบประสบการณ์การโต้ตอบที่ผู้ใช้ต่างประเทศต้องการ เราทำได้ทุกอย่าง:

  • การแปลวิดีโอเชิงท้องถิ่น: เราแปลสร้าง และทดสอบวิดีโอ รวมถึงการสร้างภาพบันทึกเสียงและ / หรือสร้างคำบรรยายและ/หรือการผลิต Subtitles
  • การพากษ์เสียเสียงต่างๆ : ให้ตัวเลือกแก่ผู้ใช้ในการอ่านแทนที่จะฟังด้วยคำบรรยายที่แปลแล้ว
  • Subtitles: ให้ตัวเลือกแก่ผู้ใช้ในการอ่านแทนที่จะฟังด้วยคำบรรยายที่แปลแล้ว
  • แอนิเมชั่น: เราแปล, สร้างและทดสอบภาพเคลื่อนไหวที่ซับซ้อน.

WHITEGLOBE เว็บไซต์ทั่วโลก และการแปลเชิงท้องถิ่น

เว็บไซต์ของคุณคือหน้าตาสู่สายตาชาวโลก ภารกิจคือการมอบประสบการณ์แบรนด์ที่คล้ายคลึงกันให้กับลูกค้าทั่วโลก คุณวางแผนที่จะทำให้ถูกต้องได้อย่างไร

เมื่อคุณปรับเปลี่ยนเว็บไซต์ของคุณสำหรับตลาดอื่น ๆ คุณจะต้องแปลเนื้อหาดิจิทัลทั้งหมดของคุณให้เป็นภาษาท้องถิ่น ซึ่งรวมถึง แอพ วิดีโอ และมัลติมีเดีย เว็บ และแอพมือถือ รวมถึงภาพประกอบกราฟิกพิเศษ ebooks และเอกสารดิจิทัลอื่น ๆ ดึงดูดผู้ชมทั่วโลกด้วยบริการแปลเว็บไซต์

คุณลงทุนเวลาทรัพยากรและงบประมาณเพื่อสร้างเนื้อหาดิจิทัลหลากหลายประเภทให้กับลูกค้าและกลุ่มเป้าหมาย เพิ่มผลตอบแทนจากการลงทุนนี้ทั่วโลกด้วยการแปลเว็บไซต์คุณภาพสูง

รับรองการส่งข้อความของแบรนด์ที่สอดคล้องกันในหลายภาษาและตำแหน่งที่ตั้งบริการของเราสำหรับการแปลเว็บไซต์ นักแปลเว็บไซต์ระดับมืออาชีพ ไวทื โกลบ จะทำงานกับไฟล์ต้นฉบับของคุณ (ถ้ามี) เพื่อรักษาความสมบูรณ์ของการออกแบบของคุณ

จัดการการสร้างแบรนด์ระดับโลกและเพิ่มการมีส่วนร่วมของผู้ชมด้วยบริการแปลเว็บไซต์สำหรับ:

  • เนื้อหาทางการตลาด: จากเว็บคัดลอกไปยัง eBooks ไปยัง blog posts รับการแปลคุณภาพสูง ที่สอดคล้องกับผู้ชมทั่วโลกและรักษาความสมบูรณ์ของเนื้อหาต้นฉบับของคุณ.
  • การกราฟิกและจัดพิมพ์ด้วยระบบคอมพิวเตอร์และกราฟิก: ตรวจสอบให้แน่ใจว่าองค์ประกอบกราฟิกมีความเหมาะสมกับวัฒนธรรมสำหรับท้องถิ่นโดยเฉพาะ นักออกแบบและผู้เชี่ยวชาญด้านการจัดพิมพ์ด้วยคอมพิวเตอร์ของเราจะปรับสินทรัพย์ของคุณในขณะเดียวกันก็ยังคงไว้ซึ่งเจตนาดั้งเดิม.
  • กาแปลวิดีโอและผลิตภัณฑ์เชิงท้องถิ่น: ผู้เชี่ยวชาญวิดีโอของ ไวท์ โกลบ จะช่วยให้คุณเลือกแนวทางการแก้ไขปัญหาที่เหมาะสมที่สุด เพื่อช่วยให้คุณมีส่วนร่วมกับลูกค้าและกลุ่มเป้าหมายทั่วโลก ผู้เชี่ยวชาญของเราคือผู้เชี่ยวชาญที่มีรูปแบบวิดีโอและเสียงทั้งหมด รวมถึง HTML5, Flash และไฟล์สื่ออื่น ๆ
  • การทำให้เว็บไซต์ติดอยู่ในอันดับต้นๆหลายภาษา: ทำSEO ระดับโลก การดำเนินการตามกลยุทธ์ SEO ระดับโลกของคุณในระหว่างกระบวนการแปลเชิงท้องถิ่น ที่มีประสิทธิภาพมากกว่าการพยายามเพิ่มประสิทธิภาพไซต์หลังจากเปิดตัว


ความจริง: ผู้เข้าชมอยู่บนเว็บไซต์นานกว่าสองเท่าและมีแนวโน้มที่จะซื้อจากเว็บไซต์มากกว่า 30% หากเป็นภาษาของตนเอง

การแปลไม่สามารถเลือกได้ เว็บไซต์ของคุณเป็นประตูสู่ตลาดโลก ดึงผู้คนเข้ามาและทำให้พวกเขาอยู่กับคุณ ส่งเสริมการซื้อและให้การสนับสนุน ช่วยให้คนรักแบรนด์ของคุณ ฟังดูเข้าท่าใช่ไหม ได้เวลาโทรเราแล้ว

WHITEGLOBE โซลูชั่น

แนวทางการแก้ไขปัญหา เว็บไซต์ทั่วโลกของ ไวท์ โกลบ สร้างประสบการณ์ใหม่ให้กับเว็บไซต์ของคุณสำหรับตลาดใหม่ในแต่ละแห่ง อย่างไร

  • การแปลเนื้อหาเชิงการตลาดไม่ใช่แค่เพียง แต่แปลคำต่อคำเท่านั้น แต่ยังทำให้เนื้อหามีความเหมาะสมกับทางวัฒนธรรมอีกด้วย
  • การแปลมัลติมีเดียเชิงท้องถิ่น- มัลติมีเดียดึงดูดผู้ใช้ที่ไม่เหมือนเนื้อหาประเภทอื่น เราแปลและทำแบนเนอร์ วิดีโอ และเนื้อหาเชิงโต้ตอบอื่น ๆ
  • การปรับตัวทางวัฒนธรรม - บางครั้งคุณต้องปรับสีไอคอนและรูปภาพเพื่อหลีกเลี่ยงความหมายเชิงลบในแต่ละตลาด


เว็บไซต์ของคุณเป็นจุดเริ่มต้นสู่ตลาดใหม่ที่ให้ลูกค้าได้สัมผัสกับแบรนด์ของคุณอย่างเต็มที่ผ่านวงจรการซื้อ: การวิจัยการซื้อและการสนับสนุน เชื่อมต่อกับพวกเขาผ่านเว็บไซต์ที่มีการแปล ทดสอบ และในพื้นที่ทั้งหมด - และดูรายรับของคุณ


ด้วย กระบวนการสร้างเปิดตัวและเพิ่มประสิทธิภาพเว็บไซต์เป็นภาษาต่าง ๆ นั้น ทั้งง่ายและคุ้มค่าของ ไวท์ โกลบ ไม่ว่าเว็บไซต์ของคุณจะเป็นศูนย์ข้อมูลการแสดงแบรนด์ อินทราเน็ตขององค์กร หรือหน้าร้านอีคอมเมิร์ซ โซลูชันของ ไวท์ โกลบ ช่วยให้มั่นใจได้ว่าการปรับเว็บไซต์ของคุณให้เข้ากับตลาดโลกนั้นไม่ง่ายกว่าที่เคย

การจัดทำเว็บไซต์หลายภาษาเป็นคือความต้องการให้ธุรกิจระดับโลกประสบความสำเร็จ เพื่อช่วยให้คุณเล่าเรื่องราวของคุณด้วยผลกระทบที่ยิ่งใหญ่กว่าในตลาดและสถานที่ต่างๆที่ไว้ใจได้

หากคุณพร้อมที่จะทำให้แน่ใจว่าเว็บไซต์ของคุณบรรจุอารมณ์ ความรู้สึกของแบรนด์ของคุณในแต่ละตลาด ต้องเรา ไวท์ โกลบ เรามอบประสบการณ์ออนไลน์ที่ดีที่สุดให้กับลูกค้าของคุณผ่านโลกาภิวัตน์ของเว็บไซต์ของคุณ

WHITEGLOBE การทำให้เว็บไซต์ติดอยู่ในอันดับต้นๆ

คุณไม่สามารถจัดการกับเนื้อหาและลูกค้าของคุณ ที่หลงเว็บ คุณได้ทำ การทำให้เว็บไซต์ติดอยู่ในอันดับต้นๆ (SEO) สำหรับตลาดในประเทศของคุณแล้ว และตลาดอื่น ๆ ของคุณเป็นอย่างไร

WHITEGLOBE การทำให้เว็บไซต์ติดอยู่ในอันดับต้นๆ

อยู่ด้านบนสุดของผลการค้นหา เพิ่มปริมาณการรับส่งข้อมูลคุณภาพไปยังเว็บไซต์ที่แปลแล้ว ดึงดูดลูกค้าและกลุ่มเป้าหมายของคุณทั่วโลก การเปลี่ยนแปลงต่าง ๆ เพิ่มยอด view การขาย ฟังดูเข้าท่าใช่ไหม คุณต้องมีโปรแกรม SEO ทั่วโลก

และนี่คือสิ่งที่เราเข้ามา

วิธี SEO แบบพิเศษของเรา สร้างปริมาณการใช้งานและเปลี่ยนผู้เข้าชมไปสู่ผู้นำการขายที่แท้จริง เราจะทำสิ่งนี้ได้อย่างไร?

  • การพัฒนากลยุทธ์ SEO
  • การวิจัยคำหลักและการแปลเชิงท้องถิ่นให้กับแต่ละตลาด
  • การปรับคอนเทนต์ที่หลากหลายทางภาษา
  • การแปลเว็บไซต์ (ใช้คำหลักเฉพาะตลาดเหล่านั้น)
  • การเพิ่มประสิทธิภาพของหน้าเว็บที่แปลแล้ว
  • กลยุทธ์นอกสถานที่ SEO รวมถึงการเผยแพร่ทั่วโลกและการส่งเสริมเนื้อหา
  • SEO ทางเทคนิคระหว่างประเทศ (Google, Baidu, Yandex และอื่น ๆ )
  • การวิเคราะห์และการวัดผลเพื่อประเมินว่าคุณทำได้ดีเพียงใด


เราเริ่มต้นด้วยการดูกลยุทธ์ SEO ปัจจุบันของคุณและเนื้อหาเว็บ จากนั้นเราสร้างโปรแกรม SEO ที่กำหนดเองรวมถึงเทคนิคการเพิ่มประสิทธิภาพบนหน้าและนอกหน้า เราตรวจสอบอย่างต่อเนื่องและปรับความพยายาม SEO เพื่อยกระดับแถบ เราจะตรวจสอบให้แน่ใจว่าเนื้อหาและคำหลักของคุณดึงดูดลูกค้าหลายภาษาและเพิ่มอันดับการค้นหา ตลาดต่าง ๆ ของคุณไม่สามารถขยายตัวได้ หากปราศจาก SEO ที่ถูกออกแบบมาเป็นอย่างดี

หากคุณพร้อมที่จะให้ผู้ใช้ค้นหาเว็บไซต์ทั่วโลก เพื่อให้คุณสามารถเติบโตทางธุรกิจออนไลน์ได้ ต้องเรา ไวท์ โกลบ เรานำเสนอกลยุทธ์ SEO ที่มีประสิทธิภาพหลายทางภาษาสำหรับแบรนด์ชั้นนำของโลก

WHITEGLOBE การทำการตลาดผ่านเครื่องมือค้นหาบนอินเตอร์เน็ต/การทำให้เว็บไซต์ให้ติดอยู่ในอันดับต้น ๆ หลายภาษา

ไซต์หลายภาษาต่าง ๆ ที่มีคุณภาพสูงสุดสูญเสียมูลค่า เมื่อผู้ชมของคุณไม่สามารถดูได้ ไม่ว่าคุณต้องการเพิ่มประสิทธิภาพคำค้นหาเพื่อเพิ่มอันดับอินทรีย์ให้กับไซต์ของคุณหรือดำเนินการค้นหา / จ่ายต่อคลิกแคมเปญจ่ายระหว่างประเทศเพื่อเพิ่มปริมาณการเข้าชม ไวท์ โกลบ จะช่วยให้คุณประเมินผลกระทบที่อาจเกิดขึ้นจากทุกองค์ประกอบของแคมเปญระหว่างประเทศของคุณ

ผลลัพธ์ที่ได้:

  • อันดับการค้นหาที่สูงขึ้น
  • เพิ่มอัตราการคลิก
  • ผลตอบแทนจากการลงทุน ที่ดีกว่า

WHITEGLOBE การแปลแอพพลิเคชั่นโทรศัพท์มือถือเชิงท้องถิ่น

มีแอพมากกว่า 4 ล้านแอพสำหรับสมาร์ทโฟนและแท็บเล็ตระหว่าง Apple iOS และ Android คุณจะโดดเด่นในชื่อเสียงที่เป็นได้อย่างไร

โลกาภิวัตน์สร้างโอกาสให้ผู้ซื้อการแปลที่ชาญฉลาดเพื่อช่วยให้องค์กรของพวกเขาเอาชนะคู่แข่งเพื่อทำตลาดด้วยเนื้อหาระดับโลกอย่างแท้จริง มากกว่าครึ่งหนึ่งของผู้บริโภคทั่วโลกซื้อผลิตภัณฑ์จากแอพที่ให้ข้อมูลเป็นภาษาของตนเองเท่านั้น แอปการแปลเป็นภาษาท้องถิ่นสามารถทำให้การดาวน์โหลด ต่อประเทศเพิ่มขึ้นอย่างมาก

ยิ่งไปกว่านั้น:

  • จำนวนผู้ใช้โทรศัพท์มือถือทั่วโลกมากกว่า 5 พันล้านเครื่อง
  • 90% ของกิจกรรมบนอุปกรณ์มือถือเกิดขึ้นในแอพต่าง ๆ


นั่นเป็นตลาดที่มีศักยภาพสูง และจะเป็นมหากาพย์อันล้มเหลวหากแอปของคุณไม่ทำงาน ประมาณครึ่งหนึ่งของแอพทั้งหมด ดาวน์โหลดครั้งเดียวแล้วลบโดยผู้ใช้ที่รู้สึกไม่พอใจ อย่าปล่อยให้เรื่องนี้เกิดขึ้นกับคุณ. ผู้บริโภคของคุณจะได้รับประสบการณ์ที่มีลักษณะ มีความรู้สึก เสียง และดำเนินการราวกับว่ามันถูกสร้างขึ้นในเมืองบ้านเกิดของพวกเขา โดยเฉพาะสำหรับพวกเขา แอปของคุณจะอยู่รอดและเจริญเติบโตอย่างไร

  • ให้มันเป็นภาษาผู้ใช้ของคุณ ปรับแต่งเนื้อหาให้เหมาะสมกับแต่ละตลาด Make sure it’s easy to use.
  • มอบประสบการณ์การซื้อที่ดีสำหรับผู้ซื้อของคุณในภาษาของพวกเขา
  • ทดสอบแอปของคุณสำหรับภาษาใด ๆ บนอุปกรณ์ใด ๆ ด้วยระบบปฏิบัติการมือถือ

WHITEGLOBE การแปลแอพพลิเคชั่นเชิงวัฒนธรรมที่ไม่มีการเชื่อมต่อให้กับภาษาต่าง ๆ

การแปลแอปที่ประสบความสำเร็จต้องใช้ทักษะที่สำคัญสองชุด หนึ่งคือการทำความเข้าใจความซับซ้อนของภาษาที่คุณจะใช้ ไม่ใช่แค่การเปลี่ยนคำจากภาษาหนึ่งเป็นอีกภาษาหนึ่ง ก่อนที่คุณจะแปลแอพมือถือของคุณเป็นอันดับแรกคุณต้องเข้าใจถึงเจตนา

ชุดทักษะอื่น ๆ ที่คุณต้องการคือพื้นฐานที่แข็งแกร่งที่เป็นปัญหาทางเทคนิคที่เกี่ยวข้องกับการแปลแอพท้องถิ่น ชุดทักษะอื่น ๆ ที่คุณต้องการคือพื้นฐานที่แข็งแกร่งที่เป็นปัญหาทางเทคนิคที่เกี่ยวข้องกับการแปลแอพท้องถิ่น

ที่ ไวท์ โกลบ เรามีความเข้าใจอย่างลึกซึ้งเกี่ยวกับทั้งภาษาและด้านเทคนิคของการแปลแอปเชิงท้องถิ่นให้กับ iOS, Android และเว็บแอพต่าง ๆ เราสามารถช่วยคุณด้วยการแปลแอพของคุณและให้แน่ใจว่าแอพนั้นทำงานได้ดีเป็นภาษาใหม่เช่นเดียวกับในภาษาต้นฉบับ

ไม่ว่าคุณจะอยู่ในกระบวนการใด ให้เราช่วยคุณแปลแอปของคุณให้กับผู้ชมเป้าหมายของคุณ

WHITEGLOBE การแปลซอฟแวร์เชิงท้องถิ่น

แปล และเปิดใช้ซอฟต์แวร์ของคุณในตลาดต่างๆ

กระบวนการแปลซอฟต์แวร์เกี่ยวข้องกับการจ้างคนมาแปลคำในซอฟต์แวร์ของคุณเป็นภาษาอื่น ๆ คุณต้องมี บริษัท แปลซอฟต์แวร์ที่เข้าใจในสิ่งที่ทำงาน (และสิ่งที่ไม่ได้ทำงาน) ในอีกวัฒนธรรม และผู้ที่เข้าใจข้อกำหนดทางเทคนิคที่เกี่ยวข้อง

คู่ค้านี้ควรมีประสบการณ์กับรูปแบบไฟล์ใด ๆ ที่คุณอาจให้และรู้วิธีการป้องกันองค์ประกอบต้นฉบับที่ไม่สามารถแปลได้ ทำไม คุณต้องการให้แน่ใจว่าเมื่อไฟล์กลับมาหาคุณแล้วจะไม่มีปัญหาต่าง ๆ เกิดขึ้น . On top of that:

ในที่สุด ก็มีงานทดสอบเพื่อให้แน่ใจว่าทุกอย่างทำงานได้อย่างถูกต้องและคุณจะเพลิดเพลินไปกับการเปิดตัวที่ราบรื่น

ลดความซับซ้อนในการแปลซอฟต์แวร์ที่ท้าทายของคุณให้ง่ายขึ้น ที่ไวท์ โกลบ เรามีภาษาและความเชี่ยวชาญด้านเทคนิคในการให้บริการแปลซอฟต์แวร์ต่าง ๆ ข้อมูลเชิงลึกและกระบวนการที่ได้รับการปรับปรุงของเรา ช่วยให้คุณประหยัดเวลาเงินและลดการทำงานซ้ำซ้อนได้

ในการปรับเนื้อหาของคุณให้เข้ากับภาษาและวัฒนธรรมเป้าหมาย เราเจาะลึกลงไปเพื่อเข้าใจสถานการณ์ของผู้ใช้ปลายทาง ไม่เพียงมองที่เนื้อหา บริบทแต่รวมถึงองค์ประกอบทั้งหมด:

  • กราฟิกต่าง ๆ
  • การออกแบบ /โครงสร้าง
  • การจัดรูปแบบ
  • ฟังก์ชั่น
  • การขยายและการตัดทอน
  • ความเกี่ยวข้องทางวัฒนธรรมและการดัดแปลง


เรายังสามารถช่วยคุณในการจัดส่ง (sim-ship) ของผลิตภัณฑ์ภาษาอังกฤษและภาษาท้องถิ่นได้พร้อมกัน

ด้วยการทำงานกับไวท์ โกลบ คุณจะได้รับคู่ค้าที่มีประสบการณ์ด้วยความรู้เกี่ยวกับแนวทางปฏิบัติที่ดีที่สุดในการแปลซอฟต์แวร์และตลาดเป้าหมายต่าง ๆ วิธีการทำงานร่วมกันของเรา ในการพัฒนา โซลูชัน การแปลซอฟต์แวร์ทำให้ซอฟต์แวร์ของคุณทำงานได้มากกว่าตลาดอื่น มันจะสร้างการเชื่อมต่อที่แข็งแกร่งให้กับลูกค้าที่ใช้มันไม่ว่าพวกเขาจะอยู่ที่ใดก็ตาม It were created in their home town. Specifically for them.

คือผู้นำทางด้านอุตสาหกรรมทางภาษา ต้องการบริการแปลภาษาเชิงท้องถิ่นต่าง ๆ หรือไม่

ติดต่อเรา